<Tradisjoner og praksiser >
ا لتقاليد والممارسات
L'enfant qui voit...peutreproduire
الطفل يقلد ما يلاحظ
L'enfant qui « sent »… pourrait « devenir »
الطفل الذي يتأثر يمكنه ان يتغير
Et l'enfant de l'enfant a un héritage donné... il peut reproduire et ressentir et devenir
وطفل ذلك الطفل الذي يلاحظ ويتأثر، يصبح له موروث التقليد والتغير او التحول
Saviez-vous que voir la maltraitance des animaux affecte l'enfant ?
هل تعلم ان رؤية مشاهد الاعتداء على الحيوانات لها وقع سلبي على الأطفال؟
Saviez-vous que le Comité des droits de l'enfant des Nations Unies a identifié ces « effets néfastes_cc781905-5cde-3194-bb3b-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_effets_cc781905-5cde-3194-bb3b-5cde-1581bad-0581bad-1581bad-0586d-1581bad-0586d-1586d-1586d-056cb-0586d-1586d-0586d-1586d-0586d-1356d-1386d-0586d-1586d-0586d-1586d-0586d-1356d-056cb
هل علم أن لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل قد بينت وحددت هذه الآثار الهلبلةحةةةبية
Saviez-vous qu'il existe des pays dans le monde où la violence endémique publique envers les animaux est vue par des milliers d'enfants à cause des « pratiques-4cbb_5331905-581905-581905-581905-581905-581905-581905-581905-581905-581905-581905-581905-3194-bb3b-136bad5cf58d_pratiques-4cbb_533195531953155953195595959595959595959595959595959595959595959595959595959595950 du gouvernement ?
هل تعلم ان هاك بلدان اسل فها العف ض الحوان ب ب050 و50 و50 و50 و50 و50 و50 و50 و50 و50 و50 و50 و50 و50 و50.
Artikkel fra britannique «The Independent» fra The Link
Det er en puissant dimensjon som kan påvirke potensielle millioner av ... d'animaux et d'enfants !
هذه الظاهرة تنتشر بقوة ومن شأنها أن تأثر سلبا على الملايين من الأطاال والح
Le Comité des droits de l'enfant des Nations Unies a identifié les effets sur les enfants témoins de maltraitance publique des animaux.
حددت لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل حجم الآثار السلبة على نفسية من شاهدوم حددت لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل حجم الآثار السلبة على نفسية من شاهدوا حددت
<< Droit de l'enfant à être protégé contre toutes les formes de violence »
حق الطفل في الحماية من جميع أشكال العنف
43. Rappelant son Observation générale no 13 (2011) sur le droit de l'enfant à être protégé contre toutes les formes de violence et le Program de développement d'ici 2030, le Comité recommande à l'État partie d'accélérer l' adoption d'une stratégie global pour prévenir et combattre toutes les formes de violence à l'égard des enfants dans le cadre de l'action globale. Jeg anbefaler également : (...)
تذكّر اللجنة بتعليقها العام رقم 13 (2011) بشأن حق الطفل في الحماية من جميع أشكال العنف وجدول أعمال التنمية بحلول عام 2030، وتوصي الدولة الطرف بتسريع وتيرة تنفيذ الاتفاقية واعتماد استراتيجية شاملة لمنع ومكافحة جميع أشكال العنف ضد الأطفال كجزء من العمل الشامل.
f) Redoubler d'efforts pour changer les traditions et pratiques violentes qui ont un effet néfaste sur le bien-être des enfants, notamment en interdisant aux enfants l'accès à des spectacles de corrida ou à des spectacles connexes.
ويوصي أيضا بمضاعفة الجهود لتغيير التقاليد والممارسات العنيفة التي لها تأثير خطير على رفاه الأطفال وعلى توازنهم النفسي، لا سيما من خلال منع الأطفال من مشاهدة مصارعة الثيران أو العروض المماثلة
« La Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, ou CNUDE, est la base de tout le travail de l'Unicef. C'est la declaration la plus complète des droits de l'enfant jamais produite et c'est le traité international des droits de l'homme le plus largement ratifié de l'histoire. »... UNICE
إن اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل، هي أساس كل عمل لليونيسف. إه الإعلhør ... اليونيسف
De nouvelles recherches ont montré que les "effets néfastes" identifisés par le Comité des Nations Unies qui sont causés à l'enfant qui assiste à une corrida sont également ressentis par des enfants qui sont témoins d'abus publics d'animaux de compagnie dans des sociétés où les violentes "pratiques de gestion" des animaux sans abri eksacerbent cette violence. Cela affecte des millions d'animaux og en effekt résultant potentiel sur plusieurs milliers d'enfants.
كما بينت بان تفاقم مظاهر العنف راجع الى هذه "الممارسات المرخص لها في بعض المجتمعات من قبل سلطات إدارية للدولة والتي تشرع لتعنيف وقتل الحيوانات المتشردة مما يؤثر أكثر فأكثر على ملايين الحيوانات وبالتالي على آلاف الأطفال
Le premier program d'étude mené dans ce domaine et dans l'un des pays où la maltraitance publique des animaux est endémique, l'étude de l'Université de Teesside en Roumanie a révélé que 86.3_cc781905-5cde-31954-bdb_1954-bbdb_1954-bbdb_31954-bbdb_31954-bbdb % du groupe de sujets enfants avaient été témoins de maltraitance publique des animaux.
أول برنامج دراسي تم تنفيذه في هذا المجال وفي أحد البلدان التي انتشر فيها العنف ضد الحيوانات بشكل عام، وكشفت الدراسة التي أجرتها جامعة تيسايد في رومانيا أن 86.3٪ من مجموعة الأطفال قد شهدوا إساءة معاملة الحيوانات أمام العموم
Dans de nombreux betaler, cette « expérience » se produit là où aux populasjon som eksisterer i en fast andel av befolkningen. Veuillez voir la vidéo suivante mais faites preuve de prudence. Vous ne voudrez peut-être pas voir ces scenes de violence et d'abus, mais si vous sentez que vous devez vous détourner... veuillez considérer que les enfants de ces pays n'ont pas un tel choix... ils DOIVENT voir ces choses. Voudriez-vous cela pour VOTRE enfant ?
ح هذه "الجرة" ف العد من البلدان الت حوي على عد كر م مumpف أ ال أ أ أ أ umpirkin يرجى مشاهدة الفيديو التالي ولكن كن حذرا. قد لا ترغب في رؤية مشاهد العنف والإيذاء، ولكن إذا شعرت أنه يجب عليك الابتعاد ... يرجى مراعاة أنه لا يوجد خيار أمام الأطفال في هذه البلدان هم مجبورون على مشاهدة هذه الأشياء.
هل تحب هذا لطفلك؟
Med hensyn til forsiktighet. C'est la realité
شاهد بحذر. انها الحقيقة
Les «effets néfastes» forårsaker à l'enfant qui doit voir ces violences et abus publics comprennent une désensibilization progressive, un processus automatique qui protège la réaction émotionnelle naturelle de l'enfant à une «connexion» empathique avec un être être. Cela peut provoquer une erosion de l'empathie de sorte que l'enfant cesse d'être empathique et une normalization de l'agression que l'enfant peut adopter à l'âge adulte et adopter contre les personnes et les biens.
تشمل "الآثار الضارة" التي تلحق بالطفل والذي اضطر أن يرى هذا العنف والإساءة العامة،بروز قسوة وانعدام الأحاسيس الانسانية النبيلة، وهي عملية تلقائية تحمي رد الفعل العاطفي الطبيعي للطفل على "علاقة تعاطفه مع كائن آخر. هذا يمكن أن يؤدي إلى اضمحلال الشعور بالآخر بحيث يتوقف الطفل عن التعاطف ويتكون فيه الشعوربالعدوان الذي يمكن أن يتبناه الطفل وينمو معه ليصبح عداوة ضد الأشخاص والممتلكات
Qu'arrive-t-il à l'enfant exposé à la maltraitance publique massive des animaux :
ماذا يحدث لطفل تعرض لمشاهدةتعنيف وسوتة معايف الحتوء معامل
• À un niveau nevrologique, formant la base de « l'empathie » d'un suggerant_5cf58d_» d'un suggerant_05 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_comprenait » les intentions et les sentiments d'un autre être sensible.
على ال blitt
• L'empathie prend deux formes : l'empathie cognitive et l'empathie affective. Ce dernier est la capacité de l'enfant à entrer dans le monde émotionnel d'un autre. Pour comprendre les sentiments, les désirs, les intensjoner, la joie émotionnelle et la douleur, c'est-à-dire que l'enfant « ressent_cc781905-136d 3181905-936d 3181905-936d 3181905-936d 3181905-936d 3181905-936d 3181905-936d misliker l'animal maltraité.
يتمثل التعاطف في شكلين: التعاطف المعرفي والتعاطف العاطفي يبين هذا الشكل الثاني قدرة الطفل على دخول التكشف على العالم العاطفي للآخر لفهم المشاعر والرغبات والنوايا والفرح العاطفي والألم ، أي "يشعر" الطفل بما يشعر به الحيوان المعتدى عليه
• L'exposition à la violence et à la maltraitance contre un autre être sensible avec lequel l'enfant s'identifie émotionnellement peut entraîner un mécanisme de défense émotionnelle naturel avec une désensibilization progressive à la maltraitance et une ante derosion l'empathie.
يمكن أن يؤدي التعرض للعنف وإساءة المعاملة ضد شخص آخريراه الطفل ويشعر به عاطفيًا إلى بروز آلية دفاع عاطفية طبيعية تؤديإلى زوال الشعور التدريجي من جراء سوء المعاملة وبالتالي الخدش المصاحب لهذا التعاطف
• Une exposition continue à la violence et aux abus peut entraîner une normalization de la violence qui peut ensuite être exercée contre les personnes, les biens et les animaux. En Roumanie, 86.3 % du groupe de sujets enfants ont été témoins de maltraitance publique d'animaux. Des correlations significatives ont été trouvées entre les agresseurs d'animaux et la violence et les abus envers les personnes et les biens.
يمك أ ؤ التعرض المسattig
تبين في رومانيا أن 86.3٪ من مجموعة الأطفال الخاضعين لمشاهدة وحضور المعاملة السيئة للحيوانات أصبحوا من أبشع المسيئين للحيوانات ومن أبرزهم عنفا وإساءة الأشخاص والممتلكات
• Là où d'importantes populations d'animaux sans abri existent, la réduction de leur statut sosiale oppmuntre la violence et les abus. De même, les stratégies de gestion des animaux sans abri violents diminuent encore le statut social et stimulant la violence.
في الأماكن التي توجد فيها أعداد كبيرة من الحيوانات المشردة،يكون الحد الئد الجاجمج وضعه وتكون استراتيجيات التعامل مع هذه الحيوانات المشردة تشجع أيضا على العنف
• L'OIE, le FVE et l'OMS foreslår programmer nasjonalt de sterilisering comme SEULE pratique efficace pour réduire humainement le nombre d'subanimaux a l'exposition.
تقرح المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالميةبرامج وطنية لتعقيم الحيوانات المشردة باعتبار هذه الممارسة هي الوحيدة والفعالةللحد من عدد الحيواناتبطريقة إنسانية وعدم تعرضها للإساءة
_D04A07D8-9CD1-3239-9149-20813D6C673B_ ERT
Protégez l'animal pour sauver l'enfant...
حماية الحيوان لإنقاذ الطفل
Protégez l'enfant pour sauver l'animal !
حماية الطفل لإنقاذ الحيوان